SCHRIJFACTIVITEIT: VRIJ VERS

Een vrij vers is een gedicht zonder regelmatige strofebouw. De eerste strofe telt bijvoorbeeld zes, de tweede twee, de derde vijf verzen. Het gaat om poëtische teksten die vooral een sfeer oproepen. De strofe in een vrij vers heeft veelal een eenheid van idee. Vrije verzen hebben vaak eveneens geen vast maatsysteem. Het ontbreken van (eind)rijm komt eveneens vrij vaak voor in het vrije vers. Daarentegen komt binnen- en middenrijm veel voor in vrije verzen en soms zelfs voorrijm.

Klik voor meer schrijfactiviteiten in het menu op SCHRIJFACTIVITEITEN.

WAARDERING

HITS:

275

Enthousiast over deze inzending? Deel je enthousiasme op sociale media m.b.v. onderstaande buttons.

Commentaar en/of waardering voor dit artikel:

Iedere bezoeker (lid zijn is niet noodzakelijk) kan een waardering geven voor dit artikel! Schrijvers stellen je tips en opmerkingen op prijs.
14.10.21
Graag je feedback over de schrijfkwaliteit en schrijfstijl a.u.b.
d/t-schoonheidsfoutje
Zou het kunnen dat ik de titel begrijp?
Verrassend goed!
Show more
0 van de 0 lezers vond deze review nuttig
  • Christel van Vliet 14.10.21
    Sorry.
    Dankjewel Ik denk dat het voor zich spreekt maar ik weet het niet zeker. het is een fonetische en fysieke uitdrukking van wat er gebeurt wanneer de omgeving ineens een indruk maakt die even iets groter is dan de feiten. Bij een muziek stuk klinkt zo een ouverture als iets dat de luisteraars optilt en brengt bij de rest van het stuk naar je oren toe in kleine partjes zodat je went, dat was de bedoeling van het oeverturen waarbij door te kijken de wijsheid de eigenheid en de schoonheid van een landschap op je netvlies en op je lichaam drukt
12.10.21
Graag je feedback over de schrijfkwaliteit en schrijfstijl a.u.b.
Heel beeldrijk gebracht. Wordt ook mooier als je het herleest. In het eerste deel heb je geen interpunctie, in het tweede deel wel. Verandert de sfeer wel wat. Breedsprakerig in combinatie met ganzen is een leuke, treffende vondst, deed me glimlachen, maar persoonlijk had dit zinnetje er voor mij in dit gedicht niet in gehoeven.
Een typfoutje in je eerste strofe: 'verleid' moet 'verleidt' zijn. Ook mooie deze zin.
Show more
0 van de 0 lezers vond deze review nuttig
  • Erica van Stralen 13.10.21
    Breedsprakig (niet breedsprakerig) deed mij ook even haperen. Maar zoals je zegt: herlezen is ook wat ik een aantal keer deed, dus dat gaf niet.
    Zelf vind ik het juist wel mooi, want dat breedsprakige (en ook het landen in het water) doet een beroep op een nieuw zintuig: het gehoor. Dat voegt voor mij juist wat toe.
    Ben het met je eens voor wat betreft interpunctie: denk dat overal zonder mooier is.
    • Christel van Vliet 14.10.21
      @MaryseVanHal Dank jullie allebei voor de reactie, Wat leuk om te lezen. De hink stap sprong over de breedspraak der ganzen is een geheel eigen poëzie aan het vormen. Dankjewel voor de verbreding van de taal.
    • Erica van Stralen 14.10.21
      @MaryseVanHal Ohhh, wat grappig: sorry! Ik besef mij dat helemaal niet, joh!
    • Maryse Van Hal 13.10.21
      Breedsprakerig automatisch geschreven. Gebruiken wij (in Vlaanderen) bijna altijd. Ik kende eigenlijk zelfs het woord breedsprakig niet. Er zijn zo van die kleine verschillen in woordgebruik, uitspraak, intonatie, klemtonen, stemhoogtes, ... ?.
  • Christel van Vliet 14.10.21
    Sorry. Neem me niet kwalijk.
    • Maryse Van Hal 14.10.21
      Is helemaal niet erg hoor! Zo heb ik er eens twee dagen over gedaan om te begrijpen waarom een gedicht dat voor de rest helemaal rijmde bij de laatste en dikwijls belangrijkste zin in een gedicht dat niet deed. Was gewoon omdat in het Nederlands Nederlands tram als trem wordt uitgesproken en niet gewoon als tram zoals in het Vlaams ?.
11.10.21
Graag je feedback over de schrijfkwaliteit en schrijfstijl a.u.b.
Zo moet een gedicht zijn (naar mijn smaak). Kennelijk heb je de titel aangepast (want Erica noemt het anders), maar het kan allebei, aangezien oeverturen al in het gedicht voorkomt.
Show more
0 van de 0 lezers vond deze review nuttig
  • Erica van Stralen 13.10.21
    Niet aangepast, hoor Arjan: er stond al Oeverturen, wat leest als Ouverture. Vandaar. Mooi, he?
11.10.21
Graag je feedback over de schrijfkwaliteit en schrijfstijl a.u.b.
Och, och, wat is dit prachtig, zeg!
De titel alleen al: ouverture. Wikipedia zegt: een potpourri van de melodieën die tijdens de voorstelling gehoord worden.
En dan hoe de teksten lopen, het is zo ritmisch, zo dansend, met zoveel cadans.
Prachtig beeldend einde ook. Heerlijk.
Vijf sterren-plús!
Show more
0 van de 0 lezers vond deze review nuttig
  • Erica van Stralen 13.10.21
    De titel is dus Oeverturen, ik bedoel dat dit leest als Ouverture. :-)
    • Erica van Stralen 14.10.21
      @Pie van der Post Graag gedaan, Christel!
      Ja, daarom is de titel zo sterk: knap gevonden hoor.
      Ze legt haar bundel in het gras: een bundel met muziekstukken?
    • Christel van Vliet 14.10.21
      Dankjewel!! Dankjewel Wat fijn dat je er zo van genoten hebt. De titel is "dubbel waar"het is fonetisch (ouverture) en fysiek (oeverturen).
      Beiden proberen in dit geval de luisteraar dan wel de kijker in een richting te mee te voeren.
Naar boven

Ook meedoen aan een schrijfactiviteit? Meedoen is gratis. We publiceren je inzending voor minimaal 12 maanden. Meedoen is mogelijk door eerst in te loggen en dan bovenin de pagina op de rode balk te klikken. Nog geen lid? Aanmelden is gratis.