Klik hieronder op een van de mogelijkheden.

Gemis

 

Soms verbijstert me jouw blik
hoe je schreiend me ontglipt
       
       niet om wie ‘k ben geworden
       noch omwille van getwist
       
       maar wenend door de honger
       naar ons wonder dat je mist


Dan schreeuwt m’n hart in stilte
en met stuntelig gebaar
       
       omarm ik in je zilte
       het gemis dat in me staart

© Hans Van Battel op .

Enthousiast over deze inzending? Deel je enthousiasme op sociale media m.b.v. onderstaande buttons.

Reacties:

Iedere bezoeker kan een reactie geven! Schrijvers stellen je tips en opmerkingen op prijs. Wil je automatisch een bericht ontvangen bij een reactie? Klik op de + boven de reacties.
11.07.22
Graag je feedback over de schrijfkwaliteit en schrijfstijl van deze inzending.
Met deze heb ik veel moeite, Hans.
'k' kan hier net zo goed 'ik ' zijn.
'wat ' is hier taalkundig onjuist, moet beide keren 'dat' zijn (geldt trouwens ook voor je vorige gedicht, waar ik vijf sterren voor gaf).
Zilte betekent niets anders dan zout, dus wat je hier mee wil zeggen...?


Show more
0 van de 0 lezers vond deze review nuttig
  • Hans Van Battel 11.07.22
    Bedankt voor je taaladvies Ewald! 'Wat' heb ik het intussen gewijzigd in 'dat'. Ik kan ernaast zitten
    De "'k" heb ik zo gelaten omwille van het metrum (zeg ik dit juist?): ik streef er in een gedicht naar dezelfde aantal lettergrepen per lijn omdat het naar mijn gevoel meer kracht geeft.
    De zilte slaat op het schreien in de tweede lijn: tranen zijn zout.
    • Ewald Hagedorn 11.07.22
      @Nemonia Mijn laatste reactie lijkt een reactie op mezelf, maar is een reactie op jou natuurlijk.
    • Ewald Hagedorn 11.07.22
      @Ewald Geen leeslast hoor. Poëzie lees ik altijd hardop. Wat ikzelf schrijf, zowel proza als poëzie, lees ik sowieso hardop.
    • Hans Van Battel 11.07.22
      @Ewald Altijd hardop een gedicht lezen? Misschien moet ik dat ook wat meer doen...
    • Hans Van Battel 11.07.22
      Jeetje! Heb een en ander door elkaar gemixt in m'n reactie... "Ik kan ernaast zitten": dat had ik (dacht ik) verwijderd. "het" in de tweede zin, moet ook weg. Sorry voor de leeslast.
    • Ewald Hagedorn 11.07.22
      Zilte had ik in dit gedicht niet als zodanig begrepen, Hans.
      Poëzie lees ik altijd hardop en dan maakt in dit geval 'k of ik, naar mij idee, niets uit.