Skip to main content
Lieven Vandekerckhove

Het cursiefje

© Lieven Vandekerckhove op 25.07.2022.

Géén van haar collega´s huppelde altijd zo gezwind de klas binnen als Mevrouw Snijders, lerares Nederlands in de laatste jaren van het middelbaar onderwijs. Na dik twintig jaar onderricht brandde het vuur nog steeds als in de eerste jaren, toen ze zelfzeker haar eerste stappen in het onderwijs zette. Haar liefde voor de taal liet haar toe om met veel toewijding de neteligste thema´s van de Nederlandse spraakkunst te serveren, en haar brede belezenheid kruidde haar lessen literatuur tot snoepreisjes door de letterkunde van de Lage Landen. Spellingfouten deden haar tenen krullen. Toegegeven, de leerling-tovenaars die al vaker de spellingregels hebben vastgelegd en gewijzigd, hebben er ronduit een potje van gemaakt.   Maar daar had Mevrouw Snijders geen oren naar. Halsstarrig zette ze in op spellingvaardigheid alsof de schrijfwijze een door God gezegend leerstuk was. Nog het best kwam ze op dreef als ze haar leerlingen mocht inwijden in de letterkunde. Ver van wat gebruikelijk was, had ze het daarbij niet alleen over de ‘grote’ literatuur. Met dezelfde eerbied bracht ze ook een genre onder de aandacht, dat verre van algemeen literaire erkenning genoot: het cursiefje. Méér nog, ze had een echte voorliefde voor het genre, en ze dweepte met de grootmeester ervan, Simon Carmiggelt. Ze had er zelfs een gewoonte van gemaakt om elke taalles met de voorlezing van een stukje van Carmiggelt te beëindigen. De kers op de taart.

            Of dat onvermijdelijk is voor iemand die dagelijks voor de klas staat, weet ik niet, maar Mevrouw Snijders zondigde wel eens tegen de pedagogische regel die een gelijke behandeling van alle leerlingen oplegt. Ze had zo haar protégées tussen de leerlingen, en dat voelden de andere leerlingen maar al te goed aan. Op de speelplaats werden de gunstelingen smalend “haar flebbekes” genoemd. Laattijdig inleveren van huistaken werd voor de éne al wat makkelijker door de vingers gezien dan voor de andere. De beurtrol werd maar zelden gerespecteerd als er diende voorgelezen te worden. En dat het altijd ook dezelfde meisjes waren, aan wie al eens een wat vertrouwelijke opdracht werd toevertrouwd, was voor de rest van de klas niet minder opvallend.

            Omgekeerd, helaas, zaten er ook altijd een paar zwarte schapen in de klas. Catherine was er één van. Minstens had ze het gevoel dat Mevrouw Snijders de pik had op haar. En hoewel de lerares wel moeite deed om elk negatief vooroordeel tegen te gaan, lukte dat niet altijd goed. Er stak iets heimelijk gemeens in, vond Catherine. Méér dan gemiddeld behaalde het meisje een onvoldoende op haar toetsen. Bij tijd en wijle werd ze door Mevrouw Snijders zelfs op haar uiterlijk aangesproken. Zelf een kokette dame, die steeds goed opgefruit naar school kwam, vroeg ze op een keer aan Catherine, een mooie verschijning met weelderige zwarte haardos, of ze ‘haar haar wel tot op de wortels gekamd had.’ Het meisje hoorde het in Keulen donderen.

            En toen kwam de dag waarop Mevrouw Snijders haar discipelen de opdracht meegaf om als huistaak eens een cursiefje te schrijven. Catherine wist er niet goed raad mee. Maar haar moeder, die een verwoed lezer was, kwam met een lumineuze idee op de proppen. Ze dacht aan de wrevel van haar dochter over de onvoldoendes die ze te slikken kreeg van Mevrouw Snijders. Hoewel zij daar nooit ernstig was op ingegaan - leraars zullen toch wel beter weten, zeker? -, waren Catherines  klaagliederen toch blijven resoneren. Ze zocht in haar bibliotheek het enige bundeltje dat ze ooit van Carmiggelt gekocht had, en zei tegen haar dochter: ‘Zoek er een kort stukje uit en schrijf dat over.’ Verwonderd over zoveel rebellie keek Catherine haar moeder eerst ongelovig aan, maar sprong dan snel op de kar. Het risico was groot, want allicht had Mevrouw Snijders die bundel ook gelezen. Maar het complot was te mooi om het er niet op te wagen.

            ´s Anderendaags gaf Catherine met een klein hartje haar kopij af. Ze had Mevrouw Snijders daarbij niet in de ogen durven kijken. Doch iedere angst bleek naderhand overbodig: Mevrouw Snijders had het cursiefje van Carmiggelt niet gelezen. Of ze had het zich in elk geval niet herinnerd. Want enkele dagen later, als alle cursiefjes door de lerares gelezen en geëvalueerd waren, kregen de leerlingen hun kopij terug, en kwam het woordje plagiaat in de verste verte niet ter sprake.

            ‘En?`, vroeg moeder als Catherine met het nieuws naar huis kwam.

            ‘Negen op twintig,’ lachte Catherine maar nijdig, ‘negen op twintig. Ze vond er de pointe niet in.’

 Geplande einddatum:

Nog hier te lezen tot:
24-11-2023

Hits

988 hits voor deze inzending

Enthousiast over deze inzending?

Dank voor het lezen van de inzending van deze schrijver. Je kunt hieronder een reactie geven. Schrijvers stellen je tips en opmerkingen op prijs. Je kunt ook zelf meedoen aan een schrijfactiviteit!
  • Waardering voor deze inzending (Klik op het duimpje om te waarderen.)

    Voeg hier je commentaar toe...
    You are a guest ( Sign Up ? )
    or post as a guest
    Loading comment... The comment will be refreshed after 00:00.

    Wees de eerste om commentaar te geven.

    04.08.22
    Graag je feedback over de schrijfkwaliteit en schrijfstijl van deze inzending.
    Een leuk stukje Lieven. Ik zie er het archaïsche niet van. Wellicht doelt men op woorden die vooral in Vlaanderen worden gebruikt en een enkele zinsconstructie dan die men in Nederland zou kiezen. Ik zou dat niet veranderen. Diversiteit in woordgebruik is juist verrijkend, den ik. Ik vraag me op mijn beurt af of dit stuk over een cursiefje dan wel een cursiefje is of eerder een kort verhaaltje? Ik ven geen expert zoals u bij mij al zag:)
    Show more
    0 van de 0 lezers vond deze review nuttig
    • lieven vandekerckhove 05.08.22
      Dank Martin voor je waardering. Over de vraag of i hier een cursiefje, dan wel een kortverhaal heb geschreven, kunnen we inderdaad een boom opzetten. De twee genres liggen inderdaad heel dichtbij elkaar, en vloeien allicht makkelijk in elkaar over. Ze kunnen allicht enkel ideaaltypisch gedefinieerd worden, dzw aan de hand van kenmerken die niet steeds (alle) in hun zuivere vorm voorkomen. Dat het stukje hierboven een korte, rechtlijnige vertelling is, heeft het met het cursiefje gemeen; dat er geen eenheid van tijd en plaats in speelt, geeft het meer het karakter van een (kort-)verhaal. Denk ik.
    28.07.22
    Graag je feedback over de schrijfkwaliteit en schrijfstijl van deze inzending.
    Wat een vondst van die moeder. Ook ik had het gevoel dat het taalgebruik wat 'gedragen' is, maar volgens mij is dat ook het grote verschil tussen het Nederlands en het Vlaams. En daarom vind ik jullie taal ook juist zo prachtig.
    Show more
    0 van de 0 lezers vond deze review nuttig
    • lieven vandekerckhove 05.08.22
      Dank voor je waardering, Sylvia, en niet minder voor je commentaar. Ik ben erg nieuwsgierig, want ik wil bijleren, en dus graag weten wat voor een Nederlands oor zo 'gedragen' klinkt. Is het de woordenschat als zodanig, de combinatie van bepaalde woorden, of de woordkeuze in deze of gene specifieke context (dwz: de keuze van een bepaald woord op een plaats waar in Nederland een ander woord zou gebruikt worden)?
      • lieven vandekerckhove 06.08.22
        @Sylvia Nogmaals dank, Sylvia, voor je toelichting. Dat er wel degelijk taalverschillen bestaan tussen Noord en Zuid, is evident. Zelf bots ik daar regelmatig op in teksten die door jouw landgenoten geschreven werden. Eén voorbeeld, dat niet met individuele stijl te maken heeft, maar met algemeen taalgebruik in het Noorden, is het splitsen van veel werkwoorden die beginnen met een voorzetsel. Als Ik nog eens een reëel voorbeeld aantref, kom ik er hier mee terug.
      • Sylvia 06.08.22
        Dag Lieven, hoe moet ik dat nu uitleggen? Het is zeker de woordenschat, de combinatie van bepaalde woorden, de zinsconstructies en de plaats van een woord daar waar ik als Nederlander het iets anders gewend ben. Voor mij klinkt dat dan wat 'gedragen' maar daarom ook juist zo mooi. Ik lees je verhalen regelmatig voor aan mijn man en als ik het voorlees, mis ik meteen ook wat, want ik lees het voor als Nederlander en mis de mooie klank en tongval van jullie taal. Ik zou in je tekst woorden en zinsdelen kunnen markeren en ik doe dat ook graag voor je als je dat wilt. Maar veel meer hoop ik dat je in deze stijl blijft schrijven, want het is jou stijl en het kleurt je verhalen zo prachtig. Het zijn geen lollige niemendalletjes, maar mooie verhalen met zorgvuldig gekozen woorden. Ik hoop dat je gewoon doorgaat met de kleur van je eigen pen. Hartelijke groet, Sylvia
  • ZELF MEEDOEN

    Eerst inloggen s.v.p.! Meedoen is alleen mogelijk voor leden. Nog geen lid? Je kunt je gratis registreren als lid.