Auteur in de Spotlight

Ook als auteur in de spotlight (Klik hier!).?

Leden kunnen zichzelf als auteur in de spotlight zetten.
Door eerst in te loggen (zie hoofdmenu) kun je op de volgende button klikken om jezelf als auteur in de spotlight toe te voegen:

Een artikel toevoegen 
  • Vul bij 'Titel' je eigen naam/pseudoniem in.
  • Na publicatie kun je de pagina onbeperkt wijzigen en aanvullen
  • Je inzending is niet gelijk zichtbaar, maar meestal wel dezelfde dag.
eboeken van BookBuster

In deze rubriek krijgen auteurs de mogelijkheid om zichzelf voor te stellen. Een korte biografie, een welkomsttekst, etc.

Gebruikerswaardering: 0 / 5

Ster inactiefSter inactiefSter inactiefSter inactiefSter inactief
 
avatar1443 8bfba212c27779cb4dac286bf31da7d4Mag ik mij even aan u voorstellen? Ik ben geboren in 1936 te Amsterdam en kreeg de naam Martina Anna Roberta Genger. Zoals ze dat zeggen op Curaçao: ‘mihó konosí como Martie’ (“beter bekend als Martie”).Op mijn tiende jaar kreeg ik van Sinterklaas een boek want vader zei ‘jij moet schrijfster worden’ en duwde mij Anna Karenina in de maag. Helaas, na de eerste 3 regels te hebben gelezen, raakte ik het spoor al snel bijster. Dit was niet direct een boek dat een kind tot schrijven. Evenals ‘De gebroeders Karamazov’ werd mij het uitzicht onthouden door die decimeters lange namen. Ik voelde mij een baby die direct gelijk met het levenslicht bruine bonen met spek moest zien te verteren. Vaders hoop rees wel heel erg de pan uit en hoe ik ook op mijn tenen stond, kwam ik qua begripsvermogen nog niet verder dan “In de Soete Suikerbol” van W.G. van der Hulst. U weet wel, die schrijver van verantwoord christelijke kinderliteratuur.
Ik zal u vertellen wat de aanleiding kon zijn van vaders link naar mijn (eventuele) schrijverschap: Aan de schouw boven de schoorsteenmantel had vader een gedicht van Joost van den Vondel ingelijst. Het “Waer werd opregter trouw...” moest de huwelijkstrouw van mijn ouders actueel houden. Toen er opnieuw moest worden behangen en op het nog smetteloze vlak onder het lijstje de woorden ‘la-me-nie-lache’ verscheen, wist vader uit de vele kinderen mij uit te pikken. Na nog vele malen Sinterklaas te hebben gevierd, meestal in mijn eentje wat goed uit kwam zodat ik eindelijk het onderscheidingsvermogen kreeg om Anna Karenina te lezen, alhoewel nog uit de tweede hand, leerde ik waar het in het leven om gaat.
Zoals u op de website heeft kunnen lezen betekent in het Papiaments ‘Warwaru’ letterlijk wervelwind. Ik gebruik dit als symbool van korte vlagen bezinning die allen gerelateerd zijn naar hun eigen onderwerp. De onderwerpen zijn velerlei en gerangschikt op titel.Veel gebeurtenissen draaien om een thema. Om een gebeurtenis samen te vatten ontstaat er soms een basisgedachte die ik omzet in een spreuk. Die spreuk heb ik 'Warwaru' genoemd. Zo zijn er eigenlijk evenveel boeken/films/theaterstukken samen te vatten in een enkele spreuk, wat niet hetzelfde is als een synopsis. Een synopsis vat een verhaal in het kort samen. Bij Warwaru vat ik de geest in het kort samen. Het fluïdum, het nauwelijks grijpbare. Dat wil nog niet zeggen dat deze Warwaru’s bedoeld zijn als een ‘short cut’ in de literatuur. Mijn inspiratie ontleen ik aan de 'Spreuken' uit de Bijbel, waar ook met weinig woorden een hele wereld in schuil kan gaan.Mijn Warwaru’s hebben dus niets met literatuur 'an sich' te maken.
Hoe meer mij de schellen van de ogen vielen, hoe meer zich de mens en zijn drijfveren aan mij openbaarde: het goede, het slechte, het echte en het valse. Met weinig woorden legde ik voor mijzelf vast wat ik niet meer wilde vergeten. Op een dag heb ik ze bijeen gezocht en laten bundelen. Mijn opzet is dat ik in deze gewaarwordingen een echo bij mijn medemens vind.

DAT WIJ NIET ALLEEN ZIJN HIERIN.

Martie Genger

Curaçao
Dit artikel delen?
Pin It
eboeken van BookBuster
sprookjeswedstrijd

Wil je ons ook ontmoeten op de sociale media?

Teksten en afbeeldingen van deze website mogen alleen met schriftelijke toestemming gebruikt worden. © Schrijverspunt 2018